23.04.2020 r. – Nawet w czasach pandemii korona wirusa, niezbędne jest prowadzenie międzynarodowych spotkań handlowych, które ustnie tłumaczę dzięki transmisji przez Internet. Technologia audiowizualna jest niezastąpionym pomocnikiem w tych czasach.
06.03.2020 r. – Dzisiejsze tłumaczenie chrześcijańskiej konferencji wiary było dla mnie niezwykłym przeżyciem.
19.02.2020 r. – Tłumaczenie szkolenia dla pracowników nadleśnictwa w Polsce.
07.02.2020 r. Dzisiejsze spotkanie na Ambasadzie Rzeczypospolitej Polskiej w Bratysławie
13.12.2019 r. Kolejna z pułapek językowych w języku słowackim i polskim: rozprawa sądowa to po słowacku súdne pojednávanie. Ale być obecny na rozprawie sądowej nie oznacza rozprawiać się, które jest bardzo podobne do słowackiego rozprávať sa, co znaczy rozmawiać.
09.12.2019 r. Kto wcześnie rano wstaje, ten od rana rozprawy prowadzi.
27.11.2019 r., Brno: Dziś miałem okazję tłumaczyć międzynarodową konferencję dużej korporacji europejskiej. Dziękuję za zaufanie.
26.11.2019 r. Nitra „Sprawiedliwość się nie wykonuje dążeniem po sprawiedliwości, lecz miłością.“ – Lew Tołstoj
25.10.2019 r. – Niestety to też jest praca tłumacza.
30.09.2019 r. – Dziś jest Międzynarodowy Dzień Tłumaczy. Pocztą otrzymałem bardzo miły prezent – Certyfikat mentora językowego od stowarzyszenia Visegrad Coetus.
23.09.2019 r., Bratysława: Tłumaczenie rozprawy sądowej za zamkniętymi drzwiami …
13.09.2019 r. – Poczucie z dobrze wykonanej pracy, chociaż w cięższych warunkach jest tym bardziej satysfakcjonujące, kiedy klient zamawiający tłumaczenie w odpowiedzi wyśle maila z treścią:
“Dobrý den Andreji,
rádi bychom Vám ještě jednou poděkovali za spolupráci během slavnostního otevření čerpací stanice Benzina v Malackách. I přes nelehké podmínky na místě jste podal stoprocentní výkon a dokázal si poradit s objemem práce, který je běžně vykonáván dvojicí tlumočníků. Na Váš výkon máme jen pozitivní ohlasy.
Jsme rádi, že jsme Vás mohli poznat a v případě dalších podobných událostí na Slovensku se na Vás s dovolením rádi obrátíme.
Ještě jednou děkujeme a přejeme mnoho úspěchů do budoucna.
Hezký den,
Michal a Pavel
26.08.2019 r. – Prawidłowa nocka, ale nie na lokomotywie, lecz z lokomotywą
17.08.2019 r., sobota, Komárno: Oskarżony, proszę wstać! Zaczynamy.. . sądy w sprawach ważnych pracują też i w weekend.
26.06.2019 r. Dzisiejsze tłumaczenie na Dyrekcji Skarbowej Republiki Słowackiej było dalszą przyjemną przygodą służbową.
18.06.2019 r., Bratysława: Gmach histryczny Parlamentu RS:
Dziś miałem zaszczyt tłumaczyć 8.Kolokwium ekspertów biobliotekowo-informatycznych krajów V4+
13.-14.06.2019 r., port lotniczy Bratysława
Jako tłumacz często odwiedzam ciekawe miejsca: tym razem to oprócz innego było tłumaczenie instruktażu tankowania samolotu na płycie lotniska w Bratysławie.
03.- 04.06.2019 r. Koszyce,
Dziś miałem zaszczyt tłumaczenie spotkania Menedżerów odpowiedzialnych za BHP państw V4 na Krajowej Inspekcji Pracy w Koszycach.
22.05.2019 r., Bratysława: Podpisanie deklaracji ministrów V4 o kolei wysokich prędkości, którą miałem zaszczyt tłumaczyć.
21.05.2019 r., Bratysława, Historyczny gmach parlamentu RS:
Za chwilę zaczynamy tłumaczyć …
14.05.2019 r., Trnava:
Dziś 8 godzin spędzonych służbowo na policji.
Konsekwencje nie wytłumaczalnego i brawurowego zachowania pewnego kierowcy.
04.04.2019 r., Bratysława:
Jako były pracownik kolei i maszynista dzisiaj wykorzystywałem swoje doświadczenia w tłumaczeniu szkolenia o systemach zabezpieczeniowych pociągów.
26.03.2019 r., Bratysława:
Dzisiejsze tłumaczenie symultaniczne w hotelu Bôrik. Grupa Wyszehradzka V4 dziś obradowała na temat żeglugi śródlądowej.
21.03.2019, Bratysława:
Spotkanie międzynarodowe słowackiego odpowiednika Zakładu Ubezpieczeń Społecznych i polskiego Zakładu Ubezpieczeń Społecznych się rozpoczyna.
13.03.2019 r.
Dziś miałem zaszczyt w słynnym hotelu Patria w Wysokich Tatrach tłumaczyć międzynarodową konferencję państw V4 : spotkanie sekretarzy stanu oraz podpisania Protokołu o współpracy państw V4 w dziedzinie ruchu turystycznego. Na pierwszym zdjęciu jestem w trakcie tłumaczenia symultanicznego, na zdjęciu drugim z Sekretarzem Stanu polskiego Ministerstwa Sportu i Turystyki panią Anną Krupką.
12.03.2019 r. Koszyce
Praca tłumacza mnie dziś zaprowadziła do huty żelaza USS Steel w Koszycach.
07.03.2019 r., Bratysława:
Dzisiejsze tłumaczenie konferencji międzynarodowej z uczestnictwem prezesa Najwyższego Urzędu ds. Kontroli RS, prezesa Najwyższej Izby Kontroli Rzeczypospolitej Polskiej oraz dyrektora Najwyższego Urzędu Kontroli Państwowej Ukrainy.
20.11.2018 r., Preszów
Dzisiejsze tłumaczenie symultaniczne na spotkaniu producenta części samochodowych.
17.11.2018 r. Nitra:
Dzisiejsze tłumaczenie znanego polskiego alpinisty pana Krzysztofa Wielickiego na festiwalu Wysokie Góry Nitra.
Dnia 16 sieprnia 2018 r. na zamku w Oponicach symultanicznie tłumaczyliśmy Spotkanie ministrów rolnictwa Grupy Wyszehradzkiej (Czechy, Węgry, Polska oraz Słowacja) z udziałem ministrów rolnictwa Bułgarii, Chorwacji, Rumunii i Słowenii.
Dnia 1 października 2018 r. w hotelu Kempinski na Sztybskim Plesie symultanicznie tłumaczyliśmy Spotkanie oraz konferencję prasową ministrów transportu V4 – Wyszehradzkiej czwórki.