Andrej Ivanič
pozwólcie proszę, żebym napisał kilka słów o sobie:
mam ponad 22 letnie doświadczenie w tłumaczeniach ustnych i pisemnych z i na język słowacki we wszystkich dziedzinach.
Już w trakcie studiów na uczelniach pracowałem dorywczo jako tłumacz ustny i pisemny dla różnych biur tłumaczeń na Słowacji i w Polsce. Po skończeniu studiów nadal pracowałem jako tłumacz ustny i pisemny we wszystkich dziedzinach np. transport, kolejnictwo, ekonomia, literatura piękna, ochrona środowiska, elektrotechnika, budownictwo, medycyna, usługi ubezpieczeniowe i prawne i równocześnie pracowałem jako tłumacz ustny w tłumaczeniach symultanicznych, konferencyjnzch, konsekutywnych, szeptanych, negocjacji firmowych, spotkań służbowych, jak i również tłumaczenia transmisji telewizyjnych na żywo, konferencji prasowych, sympozjów, spotkań na najwyższym szczeblu państwowym, rządowym i pozarządowym dla administracji państwowej, samorządów, instytucji państwowych i spółek prywatnych. Prowadzę także zajęcia z nauki języka, mam 9 letnie doświadczenie lektora językowego, wykładowcy, korektora kursów językowych w języku czeskim i polskim nie tylko dla początkujących, ale też i dla zaawansowanych. Prowadziłem tematyczne, specjalistyczne kursy językowe.